Dura lex sed lex はラテン語の表現で、ポルトガル語に翻訳すると「法律は難しいが、それが法律である」という意味です。これの意味は…
Dura lex sed lex
はラテン語の表現で、ポルトガル語に翻訳すると
「法律は難しいが、それが法律である」
という意味です。
この表現の意味は、法律がどんなに厳格で厳しいものであっても、それは遵守されなければならず、そうするためには多くの犠牲が必要であるという考えに関連しています。
「dura lex sed lex」
という表現は、たとえば、誰かが犯罪を犯したが、その行為が犯罪であるという予備知識がなかったと主張する場合に適用されます。これは、ブラジル法の規範を導入する法律の第 3 条に、「
法律を知らないからといって、法律の遵守を免責する者はいない
」と規定されているためである。これは、法律である以上、法律を知らない人でも従わなければならないため、この法律は厳しいものであると考えられることを意味します。
ブラジル文学の偉大な人物の一人であるフェルナンド・サビノは、次のような文章を書いたことで知られるようになりました。
https://kotoba.click/%E3%83%87%E3%83%A5%E3%83%A9%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9%20SED%20%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9/